Traditional Vietnamese Wooden Clogs or Sole sisters (Guoc Moc) Sandal For Ao Dai
Traditional Vietnamese Wooden Clogs or Sole sisters (Guoc Moc) Sandal For Ao Dai
Traditional Vietnamese Wooden Clogs or Sole sisters (Guoc Moc) : High-Heeled Sandals with Velvet Straps | Cultural Footwear for Ao Dai
PRODUCT DESCRIPTION:
Wooden clogs or Sole sisters (Guoc Moc) for men and women, high-heeled wooden sandals with velvet straps. In the past, traditional wooden clogs were worn with traditional Vietnamese costumes such as the four-panel ao dai, baba shirts, yem (a type of traditional blouse), Vietnamese attire, giao linh ao (a type of tunic), tunic dresses, Japanese-style robes, five-panel ao dai, and ceremonial attire for temple visits, as well as accessories for photography.
INFORMATION ABOUT TRADITIONAL WOODEN CLOGS OR SOLE SISTERS (WOODEN SANDALS OR ANCIENT CLOGS):
Wooden clogs or Sole sisters (Guoc Moc) are a pair of traditional wooden clogs that go well with the Vietnamese ao dai, creating a highly traditional and culturally distinctive image. Following the trend of society, in recent years, as more and more young people have returned to the Vietnamese cultural costume of old (also known as traditional Vietnamese clothing) such as the Japanese-style robe, tunic dresses, five-panel ao dai, ceremonial attire,... the presence of ancient wooden clogs with their basic and simple design has become increasingly important as they contribute to completing a purely Vietnamese outfit. Therefore, nostalgic costume photos or pictures taken in Vietnamese landscapes and landmarks would not be complete without a pair of ancient wooden clogs. Moreover, nowadays, ancient clogs are also closely associated with the daily lives of Vietnamese people (like a golden era for clogs). Ancient wooden clogs are also an essential accessory to be paired with the baba shirt or serene and pure attire, suitable for both men and women when attending ceremonies, visiting temples, or participating in festivals.
Wooden clogs or Sole sisters (Guoc Moc) is footwear that imbued with symbolic meaning for Vietnamese people.
Due to Vietnam’s hot and humid climate and wading days in wet rice paddies or fishing, Vietnamese people usually went barefoot. Formerly, on cold days, men and women from rural areas would don clogs made from bamboo roots when attending festivals or visiting friends. At home they wrote wooden clogs with vertical straps to protect the toes.
History of Wooden clogs or Sole sisters (Guoc Moc)
Ancient Chinese books record that in the third century, the leader of a Vietnamese resistance movement, Ba Trieu wore a pair of ivory clogs. However, up until the Tran Dynasty (1225-1400AD), most Vietnamese people went barefoot and clogs were not unknown. Another popular legend tells of a pair of stone clogs passed down for generations by a family in Cao Bang, high in Vietnam’s northern mountains.
In south-central Vietnam, people generally made their own clogs. They favoured thick soles with slightly turned-up tips. The traps, which attached through a hole in the front and a pair of holes on the sides, were braided from soft cloth. Because the sole was curved at the front, the knot of the front strap did not rub on the ground. The soles of women’s clogs were shaped like hour-glasses, while men’s clogs -known as “sampan clogs” had straight soles. Made of white wood, Phu Yen clogs were left unpainted, while those from the central city of Hue were often painted in black and brown with a pale coloured triangle on the side of the sole. Only well-to-do men wore painted clogs. Some areas called clogs don, hence the saying “a foot with a shoe, a foot with a don” to indicate rich people who put on airs.
Up until the 1940s, young pupils at public schools in the southern province of Ben Tre began wearing clogs. Before the August Revolution in 1945, clogs produced in Hue were called “capital clogs” or guoc kinh. These clogs had soles made from coconut shells or light wood, painted white and gold with embroidered straps.
In the 1950s and 1960s, wooden clogs produced in Dong Do village in the Thanh Tri district of Hanoi and Ke Giay in Ha Tay province were taken to 12 Hang Ga street or Bach Mai street in Hanoi to be painted and sold. Poet To Huu revealed that clogs were considered extremely romantic by young girls of the time:
“Clogs long unheard
On the tree-lined streets
And spring comes, apples fall,
I remember your zither sounds”
By the 1970s, plastic clogs rivaled wooden clogs in popularity. Considered stylish and comfortable, clogs could offer other, more unusual, benefits. Travelers would sometimes bore holes in the wooden soles to hide gold or jewels.
From Ba Trieu’s ivory clogs to clogs made of bamboo, wood and plastic, this humble footwear has covered a lot of ground on Vietnam. While countless Vietnamese poets have waxed lyrical about the conical hat and traditional ao dai tunic, clogs are often the subject of riddles: “Two females in colored dresses. Each carrying five males on their backs. On the way, talk and chat. And left alone at home: fed up! What is this?”. Naturally, the riddles refer to a pair of clogs:
“Two parallel and loving boats
With dragon bows and phoenix sterns
Double rows of nails
I carry five boy-lovers per boat
And ten per pair.
But, let you be reproved, you ingrate!
Profiting from me, and forgetting me
What am I?”
GERMAN :
BESCHREIBUNG DES PRODUKTS:
Holzclogs oder Sohlenschwestern (Guoc Moc) für Männer und Frauen, hochhackige Holzsandalen mit Samtriemen. In der Vergangenheit wurden traditionelle Holzschuhe zu vietnamesischen Trachten wie dem vierteiligen ao dai, Baba-Hemden, yem (einer Art traditioneller Bluse), vietnamesischer Kleidung, giao linh ao (einer Art Tunika), Tunikakleidern, Gewändern im japanischen Stil, dem fünfteiligen ao dai und zeremonieller Kleidung für Tempelbesuche sowie zu Accessoires für die Fotografie getragen.
INFORMATIONEN ÜBER TRADITIONELLE HOLZSCHUHE ODER SOHLENSCHWESTERN (HOLZSANDALEN ODER ANTIKE CLOGS):
Holzclogs oder Sohlenschwestern (Guoc Moc) sind ein Paar traditioneller Holzclogs, die gut zum vietnamesischen ao dai passen und ein sehr traditionelles und kulturell unverwechselbares Bild vermitteln. Da in den letzten Jahren immer mehr junge Menschen zur alten vietnamesischen Kulturtracht (auch als traditionelle vietnamesische Kleidung bezeichnet) zurückkehren, wie z. B. dem japanischen Gewand, den Tunikakleidern, dem fünfteiligen ao dai, der zeremoniellen Kleidung usw., hat die Präsenz der alten Holzschuhe mit ihrem einfachen und schlichten Design zunehmend an Bedeutung gewonnen, da sie zur Vervollständigung eines rein vietnamesischen Outfits beitragen. Daher sind nostalgische Kostümfotos oder Bilder von vietnamesischen Landschaften und Sehenswürdigkeiten ohne ein Paar alter Holzschuhe nicht vollständig. Außerdem sind die alten Holzschuhe heute eng mit dem täglichen Leben der Vietnamesen verbunden (wie eine goldene Ära für Holzschuhe). Die alten Holzschuhe sind auch ein unverzichtbares Accessoire, das mit dem Baba-Hemd oder mit heiterer und reiner Kleidung kombiniert wird und sowohl für Männer als auch für Frauen geeignet ist, wenn sie an Zeremonien, Tempelbesuchen oder Festen teilnehmen.
Holzclogs oder Sohlenschwestern (Guoc Moc) sind Schuhe, die für die Vietnamesen eine symbolische Bedeutung haben.
Aufgrund des heißen und feuchten Klimas in Vietnam und des tagelangen Watens in nassen Reisfeldern oder beim Fischen gingen die Vietnamesen gewöhnlich barfuß. Früher zogen Männer und Frauen aus ländlichen Gegenden an kalten Tagen Holzschuhe aus Bambuswurzeln an, wenn sie an Festen teilnahmen oder Freunde besuchten. Zu Hause trugen sie Holzschuhe mit vertikalen Riemen, um die Zehen zu schützen.
Geschichte der Holzpantoffeln oder Sohlenschwestern (Guoc Moc)
In alten chinesischen Büchern wird berichtet, dass der Anführer einer vietnamesischen Widerstandsbewegung, Ba Trieu, im dritten Jahrhundert ein Paar Elfenbeinclogs trug. Bis zur Tran-Dynastie (1225-1400 n. Chr.) gingen die meisten Vietnamesen jedoch barfuß, und Holzschuhe waren nicht unbekannt. Eine andere populäre Legende erzählt von einem Paar Steinpantoffeln, die seit Generationen von einer Familie in Cao Bang, hoch in den nördlichen Bergen Vietnams, weitergegeben wurden.
In Süd- und Zentralvietnam stellten die Menschen ihre Holzschuhe im Allgemeinen selbst her. Sie bevorzugten dicke Sohlen mit leicht nach oben gebogenen Spitzen. Die Fallen, die durch ein Loch an der Vorderseite und ein Paar Löcher an den Seiten befestigt wurden, waren aus weichem Stoff geflochten. Da die Sohle vorne gebogen war, rieb der Knoten des vorderen Riemens nicht auf dem Boden. Die Sohlen der Frauenclogs waren wie Sanduhren geformt, während die als "Sampan-Clogs" bekannten Männerclogs gerade Sohlen hatten. Die aus weißem Holz gefertigten Holzschuhe aus Phu Yen waren unbemalt, während die Holzschuhe aus der zentralen Stadt Hue oft in Schwarz und Braun mit einem hellen Dreieck an der Seite der Sohle bemalt waren. Nur wohlhabende Männer trugen bemalte Holzschuhe. In manchen Gegenden nannte man die Holzschuhe don, daher die Redewendung "ein Fuß mit einem Schuh, ein Fuß mit einem don", um reiche Leute zu bezeichnen, die sich aufspielen.
Bis in die 1940er Jahre trugen junge Schüler an öffentlichen Schulen in der südlichen Provinz Ben Tre Holzschuhe. Vor der Augustrevolution 1945 wurden die in Hue hergestellten Clogs als "Hauptstadtclogs" oder Guoc Kinh bezeichnet. Diese Clogs hatten Sohlen aus Kokosnussschalen oder hellem Holz, waren weiß und goldfarben gestrichen und mit bestickten Riemen versehen.
In den 1950er und 1960er Jahren wurden die im Dorf Dong Do im Bezirk Thanh Tri in Hanoi und in Ke Giay in der Provinz Ha Tay hergestellten Holzschuhe in die Hang-Ga-Straße 12 oder die Bach-Mai-Straße in Hanoi gebracht, wo sie bemalt und verkauft wurden. Der Dichter To Huu verriet, dass Holzschuhe bei den jungen Mädchen der damaligen Zeit als äußerst romantisch galten:
"Holzschuhe, die man lange nicht gehört hat
Auf den von Bäumen gesäumten Straßen
Und der Frühling kommt, die Äpfel fallen,
Ich erinnere mich an deine Zitherklänge"
In den 1970er Jahren erfreuten sich Clogs aus Kunststoff größerer Beliebtheit als Holzclogs. Sie galten als stilvoll und bequem und boten weitere, eher ungewöhnliche Vorteile. Reisende bohrten manchmal Löcher in die Holzsohlen, um Gold oder Juwelen zu verstecken.
Von den Elfenbeinclogs von Ba Trieu bis hin zu Clogs aus Bambus, Holz und Kunststoff hat dieses bescheidene Schuhwerk in Vietnam eine große Rolle gespielt. Während zahllose vietnamesische Dichter über den konischen Hut und die traditionelle ao dai-Tunika schwärmen, sind die Holzschuhe oft Gegenstand von Rätseln: "Zwei Frauen in bunten Kleidern. Jede trägt fünf Männer auf ihrem Rücken. Unterwegs reden und plaudern sie. Und zu Hause allein gelassen: satt! Was ist das?". Natürlich beziehen sich die Rätsel auf ein Paar Clogs:
"Zwei parallele und liebende Boote
Mit Drachenbögen und Phönixhecks
Doppelreihen von Nägeln
Ich trage fünf Liebesknaben pro Boot
Und zehn pro Paar.
Doch lass dich tadeln, du Undankbarer!
Du profitierst von mir, und vergisst mich
Was bin ich?"
FRENCH :
DESCRIPTION DU PRODUIT :
Sabots en bois ou Sole sisters (Guoc Moc) pour hommes et femmes, sandales en bois à haut talon avec des lanières en velours. Autrefois, les sabots de bois traditionnels étaient portés avec des costumes vietnamiens traditionnels tels que l'ao dai à quatre panneaux, les chemises baba, le yem (un type de blouse traditionnelle), la tenue vietnamienne, le giao linh ao (un type de tunique), les robes tuniques, les robes de style japonais, l'ao dai à cinq panneaux et les tenues de cérémonie pour les visites de temples, ainsi qu'avec des accessoires pour la photographie.
DES INFORMATIONS SUR LES SABOTS DE BOIS TRADITIONNELS OU SOLE SISTERS (SANDALES EN BOIS OU SABOTS ANCIENS) :
Les sabots de bois ou Sole sisters (Guoc Moc) sont une paire de sabots de bois traditionnels qui se marient bien avec l'ao dai vietnamien, créant une image hautement traditionnelle et culturellement distinctive. Suivant la tendance de la société, ces dernières années, de plus en plus de jeunes sont revenus aux costumes culturels vietnamiens d'antan (également connus sous le nom de vêtements vietnamiens traditionnels) tels que la robe de style japonais, les robes tuniques, l'ao dai à cinq panneaux, les tenues de cérémonie, etc. Par conséquent, les photos de costumes nostalgiques ou les photos prises dans les paysages et sites vietnamiens ne seraient pas complètes sans une paire de sabots anciens en bois. En outre, de nos jours, les sabots anciens sont étroitement associés à la vie quotidienne des Vietnamiens (comme un âge d'or pour les sabots). Les sabots anciens en bois sont également un accessoire essentiel à associer à la chemise baba ou à une tenue sereine et pure, convenant aussi bien aux hommes qu'aux femmes qui assistent à des cérémonies, visitent des temples ou participent à des festivals.
Les sabots de bois ou sœurs de sole (Guoc Moc) sont des chaussures qui revêtent une signification symbolique pour le peuple vietnamien.
En raison du climat chaud et humide du Viêt Nam et des journées passées à patauger dans les rizières humides ou à pêcher, les Vietnamiens sont généralement pieds nus. Autrefois, par temps froid, les hommes et les femmes des zones rurales enfilaient des sabots fabriqués à partir de racines de bambou lorsqu'ils assistaient à des festivals ou rendaient visite à des amis. À la maison, ils écrivaient des sabots en bois avec des lanières verticales pour protéger les orteils.
Histoire des sabots de bois ou sœurs à semelles (Guoc Moc)
D'anciens livres chinois rapportent qu'au troisième siècle, le chef d'un mouvement de résistance vietnamien, Ba Trieu, portait une paire de sabots en ivoire. Cependant, jusqu'à la dynastie des Tran (1225-1400 après J.-C.), la plupart des Vietnamiens étaient pieds nus et les sabots n'étaient pas inconnus. Une autre légende populaire fait état d'une paire de sabots en pierre transmise de génération en génération par une famille de Cao Bang, dans les montagnes du nord du Viêt Nam.
Dans le centre-sud du Viêt Nam, les gens fabriquaient généralement leurs propres sabots. Ils préféraient les semelles épaisses avec des pointes légèrement tournées vers le haut. Les pièges, qui se fixent par un trou à l'avant et une paire de trous sur les côtés, étaient tressés à partir d'un tissu souple. La semelle étant incurvée à l'avant, le nœud de la lanière avant ne frottait pas sur le sol. Les semelles des sabots de femme étaient en forme de sablier, tandis que les sabots d'homme, connus sous le nom de "sabots de sampan", avaient des semelles droites. Fabriqués en bois blanc, les sabots de Phu Yen n'étaient pas peints, tandis que ceux de la ville centrale de Hue étaient souvent peints en noir et en brun avec un triangle de couleur pâle sur le côté de la semelle. Seuls les hommes aisés portaient des sabots peints. Dans certaines régions, les sabots étaient appelés "don", d'où le dicton "un pied avec une chaussure, un pied avec un don" pour désigner les riches qui se donnaient des airs.
Jusque dans les années 1940, les jeunes élèves des écoles publiques de la province méridionale de Ben Tre ont commencé à porter des sabots. Avant la révolution d'août 1945, les sabots produits à Hue étaient appelés "sabots de la capitale" ou guoc kinh. Ces sabots avaient des semelles en coque de noix de coco ou en bois léger, peintes en blanc et en or, avec des lanières brodées.
Dans les années 1950 et 1960, les sabots en bois produits dans le village de Dong Do, dans le district de Thanh Tri à Hanoi, et à Ke Giay, dans la province de Ha Tay, étaient transportés au 12, rue Hang Ga ou rue Bach Mai à Hanoi pour être peints et vendus. Le poète To Huu a révélé que les sabots étaient considérés comme extrêmement romantiques par les jeunes filles de l'époque :
"Les sabots ont longtemps été inconnus
Dans les rues bordées d'arbres
Et le printemps arrive, les pommes tombent,
Je me souviens de tes sons de cithare".
Dans les années 1970, les sabots en plastique rivalisent en popularité avec les sabots en bois. Considérés comme élégants et confortables, les sabots pouvaient offrir d'autres avantages, plus inhabituels. Les voyageurs perçaient parfois des trous dans les semelles en bois pour y cacher de l'or ou des bijoux.
Des sabots en ivoire de Ba Trieu aux sabots en bambou, en bois et en plastique, ces humbles chaussures ont parcouru beaucoup de chemin au Viêt Nam. Alors que d'innombrables poètes vietnamiens ont parlé avec lyrisme du chapeau conique et de la tunique traditionnelle ao dai, les sabots font souvent l'objet de devinettes : "Deux femmes en robes colorées. Chacune portant cinq hommes sur son dos. En chemin, elles parlent et bavardent. Et laissées seules à la maison : ras-le-bol ! Qu'est-ce que c'est ? Naturellement, les énigmes font référence à une paire de sabots :
"Deux bateaux parallèles et amoureux
Avec des arcs de dragon et des poupes de phénix
Double rangée de clous
Je transporte cinq amoureux par bateau
Et dix par paire.
Mais qu'on te reprenne, ingrat !
Profitant de moi et m'oubliant
Que suis-je ?"